![]() The plots centered on the ordinary details of marriages, families, jobs, cooking, and hosting parties. ![]() That book was The Interpreter of Maladies, a collection of nine stories about Bengalis and Bengali-Americans living in suburban New England. ![]() She was on the verge of going to work in retail when Houghton Mifflin agreed to publish her first book for a small advance. She loved to write, but she struggled to get her stories published. ![]() She went to college at Barnard, then to graduate school at Boston University, where she earned what she called “an absurd number of degrees” - an M.F.A, a master’s degree, and a Ph.D. Throughout her childhood, Lahiri wrote stories to entertain herself. The adults cooked Bengali food and spoke Bengali and reminisced the kids all watched television together. On weekends, the whole family would get together with other Bengali families, sometimes driving for hours to other states for a party. Her mother spent all day pushing young Jhumpa around in a stroller and making friends with everyone she saw on the street who looked Bengali. When Lahiri was two years old, her father got a job as a librarian at the University of Rhode Island, and they moved to America. ![]() Her parents were Bengali immigrants from India. ORIGINAL TEXT AND AUDIO – 2011 It’s the birthday of writer Jhumpa Lahiri, born in London (1967). “The daisy follows soft the sun…” by Emily Dickinson. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |